12:54 

Сказка: Лунный камень

полупроводник
её ноябрьство Катрина Кейнс | синяя сойка в голубой траве
Название: Лунный камень
Рейтинг: G
Категория: джен
Жанр: сказко-легенда, философия
Размер: драббл
Саммари: Мон Стэйн знал всё. И многие приходили к нему за советом.
Примечание: на древне-английском "лунный камень" звучит как "мон стэйн" - отсюда и название

Мон Стэйн знал всё.
Он был слеп днём и зряч ночью, бродил межзвёздными дорогами и их отражениями в лесных озёрах и разговаривал с богами. Только с ним давно покинувшие землю небожители делились своей глупостью, прикрытой доспехами мудрости.

К Мон Стэйну шли с севера, из страны холода, в которой кадьяки танцевали с ледниковыми пиками. Красные люди приносили Великому Зрячему чёрную воду и зубы морских единорогов. Они ловили для него разноцветный небесный огонь и вой злого ветра.
Мон Стэйн в ответ поворачивал свою круглую голову и рассказывал о секретах великих мастеров.

Шли к нему и с юга, из выжженной пустыни. Чёрные люди несли с собой жемчуг и перья грозовых птиц. Бой барабанов звучал в унисон со стуком полных надежд сердец.
Великий Зрячий рассказывал им затянутые паутиной сказки, полные сладкой и горькой правды.

С востока шествовали караваны из страны жизни, зелёной и постоянно обновляющейся. Жёлтые люди дарили Мон Стэйну огненные камни и живые реки, запускали в небеса фейерверки и блестящих драконов.
Великий Зрячий хохотал и ухал, и делился с просителями божественными сплетнями. Вечно живые редко задают вопросы.

Только бледные люди запада навещали Мон Стэна днём, когда он был слеп, как церковная мышь. Дар их Великому Слепому не менялся из года в год, как и сами просящие, которые проложили к Древу Познания широкую воздушную тропу. Земли бледных людей – земли смерти самой, и не всякому позволено её покидать. Тени взбегали по Дереву, волоча за собой мешки, полные умерших слов и исчезнувших чудес.

Злые языки говорят, что бледные люди пользовались слепотой Мон Стэйна и уносили с собой все жемчуга, всё золото и все разноцветные фонари.
Но только сами мёртвые знали, что Великий Слепой зрит пустые миры в дневном свете.
Они пугают его, и знание это ценнее простых истин и предсказаний о падении империй.
От страха Мон Стэйн забывал все слова, а мёртвые шептали ему свои.

По всем Девяти Мирам Мон Стэйн странствовал ночью: по верхним ветвям на коротких крыльях, по нижним – на длинных ногах. В незримый мир он уходил днём и возвращался без памяти и полный разочарования.

Мон Стэйн знал всё. Только не мог понять, чем заслужил он бледных гостей, прогоняющих страх – ведь он не давал им ничего взамен.

Мёртвые знали немного – они только и умели, что рассказывать старые сказки – но однажды Мон Стэйн посереет и уйдёт вместе с ними. От смерти не откупиться ни украшениями, ни золотом, ни чудесами.
Мёртвые умели ждать.

@темы: Ориджинал, Драббл, Джен, G

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

НИИ Сказок и Жизни

главная