• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: европа (список заголовков)
11:06 

Писатели-сказочники: Захариас Топелиус

Эланин
Захариас Топелиус — выдающийся финский писатель и поэт, писавший на шведском языке. Родился 14 января 1818 в семье врача и известного собирателя народной поэзии.

В 1845 году вышел первый из четырёх сборников стихов Топелиуса, «Цветы вереска».

В 1847 году он стал доктором исторических наук, спустя ещё семь лет — профессором. Однако пророссийская позиция Топелиуса в период Крымской войны оттолкнула от него наиболее радикально настроенных финнов.
С 1873 по 1878 был ректором Гельсингфорсского университета. В 1878 году оставил эту должность, чтобы всецело посвятить себя литературной работе.

Был награждён Шведской академией золотой медалью за литературные заслуги в 1886 году.
Литературное творчество Топелиуса весьма многообразно. Его лирика глубоко патриотична, пронизана любовью к родине и её природе. В более поздних стихах Топелиуса преобладают религиозные мотивы.

В Европе Топелиус известен прежде всего как автор сказок «Sagor» (1847—1852). В более ранних из них чувствуется некоторое подражание Андерсену, но затем он находит свой собственный оригинальный стиль.


иллюстрация к сказке Кнут-музыкант



А здесь можно посмотреть другие диафильмы на его сказки и вспомнить детство.

@темы: Европа, Писатели-сказочники, Рекомендация, Сказка литературная, Ссылки

21:33 

Вечность Кая

Дрёмушка
Мы боимся сойти с ума. Но к несчастью для нас, мы все уже и так сумасшедшие.
Название: Вечность Кая
Автор: Дрёмушка
Размер: драббл
Пейринг/Персонажи: Кай, Герда, Снежная Королева
Категория: ангст
Жанр: альтернативная сказка
Рейтинг: G
Краткое содержание: Что, если Герда так и не доберется до Кая? Что, если Кай все-таки сложит из льдинок "Вечность"?
Примечание/Предупреждения: по мотивам сказки "Снежная королева", альтернативный конец. Перечитав недавно сказку, я поняла, что конец представляется мне скомканным и каким-то неправдоподобным. Вот пришла Герда, когда королева куда-то улетела (как подозрительно удачно, не правда ли?), спасла Кая и они очень быстро оказались дома. Хотя, надо вспомнить, что Герда добиралась до чертогов Снежной Королевы очень долго. Одним словом, мне кажется, что какой-то момент в этой сказке остался недосказанным или измененным, чтобы дети не знали раньше положенного срока, как на самом деле бывает в жизни.

Кай, ты здесь обезумел - среди ледяных анфилад,
И тепло тебе кажется диким рассерженным зверем.
Тебе кажется, Герда придет, все вернется назад...
Но впустую скрипят сквозняками дворцовые двери.
Этот сон бесконечный однажды погубит тебя,
Эти песни метели навечно тебя заморочат.
Неприкаянность (с) Лорелина


Прозрачный хрустальный воздух звенит от искрящегося холода, каждый несмелый вдох обжигает легкие. Закоченевшие пальцы мелко дрожат от всеобъемлющей стужи, хотя тело практически не ощущает лютого мороза после поцелуя Королевы.
читать дальше

@темы: G, Драббл, Европа, Сказочные герои, Сказочные сюжеты, Фанфик

19:40 

Тедди-Ло
Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Название: Я лучше собаки
Размер: 1230 слов
Пейринг/Персонажи: Малыш/Карлсон
Примечание/Предупреждения: фашистская Германия, футфетиш, игры с едой

читать дальше

@темы: R, Европа, Фанфик, Слэш, Сказочные герои, Сказка литературная, Мини

00:12 

Песня "Ах, мой милый Августин", из сказки Г.Х. Андерсена "Принцесса и свинопас"

adike
Мне нравится мой возраст, когда УЖЕ можно… ЕЩЕ можно… и ВСЕ можно!!!
Песня "Ах, мой милый Августин", которую пела принцесса из сказки Г.Х. Андерсена "Принцесса и свинопас"




Ох, дорогой ты Августин,
Августин, Августин,
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало.

Деньги пропали, человек (девушка) пропал(а),
Всё пропало, Августин!
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало.

Платья нет, семьи больше нет,
Августин лежит в грязи.
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало.

И даже богатая Вена
Пропала, как и Августин;
Плачьте со мною вместе,
Всё пропало!

Каждый день был праздником,
И что теперь? Чума, одна чума!
Только большие погребения,
Вот и всё.

Августин, Августин,
Короче, ложись в могилу!
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало!





@темы: G, Арт, Европа, Музыка, Писатели-сказочники, Сказка литературная, Сказочные сюжеты, Ссылки, Стихи

22:28 

Тедди-Ло
Мать Тереза совершает смертный грех в чистилище(с)
Название: Принцесса, которая жила в подвале
Размер: миди, примерно 4010 слов
Краткое содержание: Жила-была одна принцесса. Главное её отличие от других принцесс состояло в том, что она жила не в замке, не во дворце и даже не в башне, а в подвале.

Посвящается Мари.

Жила-была одна принцесса. Главное её отличие от других принцесс состояло в том, что она жила не в замке, не во дворце и даже не в башне, а в подвале. Королева-мать неоднократно умоляла её перебраться в коридор или хотя бы в холл, но принцесса коротко и твёрдо всякий раз отвечала: «Мне и тут не дует». Этим всё и заканчивалось.
читать дальше

Вопрос: Сказать автору спасибо?
1. Да! 
26  (100%)
Всего: 26

@темы: Гет, G, Джен, Европа, Миди, Ориджинал, Россия, Сказка литературная

01:46 

Краткая биография: Ганс Кристиан Андерсен

Эланин
Он рассказывал сказки
Ганс Кристиан Андерсен




"В 1805 году в городке Оденсе (на острове Фиония, Дания) в бедной каморке жила молодая пара - муж и жена, бесконечно любившие друг друга: молодой двадцатилетний башмачник, богато одаренная поэтическая натура, и его жена, несколькими годами старше, не знающая ни жизни, ни света, но с редким сердцем. Только недавно вышедший в мастера, муж своими руками сколотил всю обстановку сапожной мастерской и даже кровать. На этой кровати 2 апреля 1805 года и появился маленький, орущий комочек - я, Ганс-Кристиан Андерсен. Я рос единственным и потому балованным ребенком; часто мне приходилось выслушивать от матери, какой я счастливый, мне-то ведь живется куда лучше, чем жилось в детстве ей самой: ну, прямо настоящий графский сынок! - говорила она. Её саму, когда она была маленькой, выгоняли из дому, просить милостыню. Она никак не могла решиться и целые дни просиживала под мостом, у реки. Слушая ее рассказы об этом я заливался горючими слезами". (Г.-К. Андерсен "Сказка моей жизни". 1855 год, перевод А. Ганзен)

читать дальше

@темы: Фото, Статья, Писатели-сказочники, Европа, Арт

13:48 

Золушка в стиле 20-х

kate-kapella
Дама, приятная во всех отношениях
12.10.2013 в 13:34
Пишет Scarborough Fair:

Roberto Innocenti. Золушка
Очень неожидання Золушка, как мне кажется. В стиле двадцатых прошлого века)
Страна Италия, США
Год издания 1983


URL записи

@темы: Арт, Европа, Ретро, Сказка литературная, Художники-сказочники

13:52 

Сказка: Принц и волшебник (сказка румынских цыган)

kittymara
Напиваясь в невесомости, занюхивайте водку музыкой звезд

Вопрос: Сказать автору
1. Спасибо 
26  (100%)
Всего: 26

@темы: Сказка фольклорная, Ретро, Перевод, Европа, myowlet

16:17 

Мультфильм: "Romeo × Juliet"

котёна-гулёна
А будешь хулиганить, сразу получишь по шее... топором ©
Romeo × Juliet (Ромео и Джульетта) — 24-серийный аниме-сериал, переложение одноименной трагедии Уильяма Шекспира, а также манга, написанная по мотивам аниме.

Аннотация 1: Новая Верона — большой город, парящий в небесах. Когда-то в этом процветающем городе правила семья Капулетти. Но в одну злополучную ночь Леонтес Монтекки вырезал всю семью, заняв место правителя Вероны. Единственная выжившая — двухлетняя наследница семьи, Джульетта Капулетти, спасенная придворными.

На протяжении четырнадцати лет тиран-герцог правит в Новой Вероне, угнетая народ и жестоко пресекая любые попытки сопротивления. Юная шестнадцатилетняя Джульетта вынуждена скрываться и одеваться мальчишкой, чтобы её не нашли слуги Леонтеса, который одержим жаждой убить последнюю наследницу семьи Капулетти. Волею судьбы Джульетта сбегает от своих опекунов и тайно приходит на Бал Роз, устроенный Монтекки, где она встречает Ромео.


Источник

Аннотация 2: Город Новая Верона парит в воздухе, поддерживаемый таинственной силой Эскала. В нем правит жестокий герцог Лаэрт Монтекки, узурпировавший власть и истребивший семью бывшего правителя Капулетти. Род Ириса – в полном упаде, спаслась лишь младшая дочь, юная Джульетта, род Розы процветает, хотя у герцога только один сын, Ромео...

Исключительно вольное переложение знаменитой шекспировской трагедии от Gonzo предлагает вашему вниманию левитирующие крепости, полеты на «драконях», кровавую семейную вражду, пышные карнавалы, революционную ситуацию и, разумеется, чудо первой любви!


Источник

+1 видео

@темы: Дальний Восток, Европа, Комикс/Манга, etc, Кроссовер, Рекомендация, Театр/кино/мультипликация

15:48 

Фанфик: Белоснежка и... сколько-то гномов

kate-kapella
Дама, приятная во всех отношениях
Название: Белоснежка и... сколько-то гномов
Автор: kate-kapella
Сказка: "Белоснежка" и "Хоббит"
Категория: джен
Рейтинг: PG
Размер: мини
Жанр: общий, немного юмор
Размещение: с разрешения
Саммари: Не таких гномов ожидала увидеть Белоснежка...

Белоснежка и... сколько-то гномов


читать дальше

И картинка в тему - читатели на моем дневнике подкинули.
читать дальше

@темы: Фанфик, Сказочные герои, Сказка литературная, Мини, Европа, Джен, kate-kapella, PG

22:56 

Английская народная сказка: Бабушкин дедушка

Эланин
Бабушкин дедушка




@темы: Европа, Сказка фольклорная

17:50 

Фанфик: "Злодей"

kate-kapella
Дама, приятная во всех отношениях
Название: Злодей + продолжения
Автор: kate-kapella
Сказка: народные и авторские сказки
Категория: джен
Рейтинг: PG
Размер: мини миди
Жанр: общий
Размещение: с разрешения
Саммари: Трудно в сказке без злодея. Но приходится как-то справляться.

читать дальше

И несколько продолжений, превращающих мини в миди.

К лесу задом, а ко мне передом…

Яблоки

Дракон

Побочный эффект

Развязка

fin
запись создана: 13.05.2013 в 13:24

@темы: Фанфик, Сказка фольклорная, Сказка литературная, Мини, Миди, Европа, Джен, kate-kapella, PG

15:12 

Фотографии Энни Лейбовиц

котёна-гулёна
А будешь хулиганить, сразу получишь по шее... топором ©
22:29 

Английская сказка: Джек Хэннафорд

kittymara
Напиваясь в невесомости, занюхивайте водку музыкой звезд

Вопрос: Сказать переводчику
1. Спасибо! 
35  (100%)
Всего: 35

@темы: Сказка фольклорная, Перевод, Европа, myowlet

14:25 

Арт: Арты от ~ tydyshpysh

котёна-гулёна
А будешь хулиганить, сразу получишь по шее... топором ©
09:18 

Кино: Красавица и Чудовище, 1946 г.

adike
Мне нравится мой возраст, когда УЖЕ можно… ЕЩЕ можно… и ВСЕ можно!!!
Французский режиссер Жан Кокто стал первым, кто воплотил историю о красавице и чудовище в кино. Главные роли в фильме исполнили Жан Марэ и Жозетт Дэй. К слову, чудовище, которого сыграл Марэ, получилось и правда жутковатым, а таинственные декорации заставляют покрываться тело мурашками.







@темы: Фото, Театр/кино/мультипликация, Ссылки, Ретро, Европа

12:07 

Иллюстрации: Иллюстрации Рут Сандерсон (Ruth Sanderson)

kittymara
Напиваясь в невесомости, занюхивайте водку музыкой звезд
Рут Сандерсон (Ruth Sanderson) одаренный автор и иллюстратор многочисленных книг для читателей всех возрастов, ее работы неоднократно были отмечены призами. Живет со своей семьей в Easthampton, Massachusetts. Она проиллюстрировала много известных сказок-Золушка, Спящая красавица, 12 танцующих принцесс, Красавица и чудовище, Сказки матушки Гусыни, Papa Gatto.

Сказка "Золушка"



+16 иллюстраций

@темы: Художники-сказочники, Сказочные сюжеты, Сказочные герои, Сказка литературная, Европа, Арт

11:22 

Фанфик: Для царского сына только самое лучшее!

котёна-гулёна
А будешь хулиганить, сразу получишь по шее... топором ©
Название: Для царского сына только самое лучшее!
Автор: Сеш
Бета: нет
Сказка: Использовался кусочек сюжета сериала "Борджиа"
Фандом: телесериал "Supernatural" ("Сверхъестественное")
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Жанр: романс, юмор
Дисклеймер: мне ничего не принадлежит
Размещение: запрещено
Саммари: Сказка про двух принцев... свадьбу и выбор
Предупреждения: нет

читать дальше

Вопрос: Сказать автору
1. Спасибо! 
19  (100%)
Всего: 19

@темы: Слэш, Сеш, Мини, Европа, PG-13, Фанфик

07:25 

Иллюстрации: Сказочные иллюстрации, автор Артур Рэкхем

Эланин
Книжную графику первой половины XX века можно без преувеличения назвать «эпохой Артура Рэкхема». Крупнейший английский художник-иллюстратор родился в Лондоне в семье высокопоставленного чиновника Адмиралтейства, получил прекрасное домашнее образование и окончил престижную художественную школу.



В 1900-ом году Рэкхем создал цикл иллюстраций к «Сказкам» братьев Гримм, которые стали необычайно популярны у читателей. Книга переиздавалась несколько раз, причем каждое издание Рэкхем дополнял новыми рисунками.Всемирную славу принесли Артуру Рэкхему иллюстрации к «Питеру Пэну в Кенсингтонском саду» и «Алисе в стране чудес». Его работы начали выставляться в престижнейших галереях, иллюстрированные им книги моментально раскупались библиофилами. В 1910–1911-м годах Рэкхем создал большую серию иллюстраций к «Кольцу Нибелунгов» Р. Вагнера и получил за них золотую медаль на международной выставке в Барселоне. В 1914 году он удостоился выставки в Лувре.



Артур Ракхам был сыном своего времени, когда правила королева Виктория и творил Диккенс. Поэтому его рисунки характеризуются придирчиво вырисованными деталями, сложными орнаментами и частым выполнением сочетания черного и коричневого, которые лучше всего подходили для очень реалистичного изображения орков, троллей, фей и других сказочных существ.
За свою жизнь художник проиллюстрировал множество книг: «Рип Ван Винкль» В. Ирвинга, сказки Шарля Перро, «Путешествия Гулливера» Дж. Сфита, «Легенды о короле Артуре», «Басни» Эзопа, «Сон в летнюю ночь» и «Бурю» У. Шекспира, «Ундину» Ф. де ла Мотт Фуке, «Английские волшебные сказки» Ф. Стил. Последней его работой стали рисунки к сказке К. Грэхема «Ветер в ивах».


@темы: Художники-сказочники, Европа, Арт

22:58 

Арт: Философия троллей. Мудрость тысячелетий.

Тисс
[данные засекречены]
Исландские тролли не часто встречаются людям... Они живут уединенно и стараются как можно реже попадаться на глаза. Древние сказания и легенды повествуют о том, что тролли - опасные существа и их лучше обходить за сто верст. Эта точка зрения достаточно архаична. Художник и писатель Брайан Пилкингтон изучал исландский эпос более тридцати лет и в результате создал образ обаятельных существ, которые живут в гармонии с природой. Его тролли очень разумны, сдержанны и миролюбивы. Даже в сильные холода они разгуливают босиком, чтобы постоянно ощущать связь с землей, которую они искренне почитают.


"Философия троллей" иллюстрации и текст Брайана Пилкингтона (Brian Pilkington). Издательство "Рипол-Классик" 2013г.

@темы: Арт, Европа, Книги сказок и о сказках, Писатели-сказочники, Рекомендация, Сказочные герои, Художники-сказочники

НИИ Сказок и Жизни

главная